
#9 時間をつぶす: Learn English
「to kill time」とは、何かを待っている間に、重要ではない軽い活動をして時間を過ごすことを意味します。生産的である必要はなく、退屈な時間を短く感じさせるために使われる表現です。

「to kill time」とは、何かを待っている間に、重要ではない軽い活動をして時間を過ごすことを意味します。生産的である必要はなく、退屈な時間を短く感じさせるために使われる表現です。

オーティス家の双子は、豆鉄砲をもってきていて、即座に幽霊に発砲した。習字の先生について訓練を積むことでしか獲得できない、正確な狙いだった。
一方で、アメリカ公使は自分のリボルバーで幽霊に狙いをつけて、彼に要請した。カリフォルニアの流儀に従って、両手をあげるようにと!

その悪ふざけに参加しなかったのは、リトル・ヴァージニアだけだった。何らかの理由で、彼女はいつもひどく悲しんでいた。血のシミの光景に。
エメラルドグリーン色だった朝、彼女はもう少しで泣くところだった。

しかしながら、彼がオークの階段の最上段に着いた瞬間、ドアが急に開いて、白いローブの人影が二つ現れた。そして大きな枕が彼の頭をかすめた!

とつぜん、ミセス・オーティスは暖炉のそばの床にあるくすんだ赤いシミに気づいた。
そして、それが意味することに気づかずに、彼女はミセス・アムニーに言った。
「何かがこぼれたんじゃないかな」