#2 釣り上げる
「魚だ!魚だ!魚がかかった!」ミスター・ジェレミー・フィッシャーはさけんで、釣竿をあげた。
むかしむかし、ミスター・ジェレミー・フィッシャーという名前のカエルがいた。
彼は池のはしに咲くキンポウゲのなかにある湿った小屋に住んでいた。
「to have a keen nose(鼻が利く)」とは、鋭い嗅覚を持っている、または比喩的に、機敏な直感や観察力を持っていて、チャンスや危険、微妙な変化を素早く察知できることを意味します。他の人が気づかないことを「嗅ぎ分ける」能力を指します。
「農場の庭からハーブを持ってきてくれる?香辛料の利いたオムレツを作るから。
セージとタイム、ミントとオニオン2個、それからパセリ。
ラードは私が提供するよ。オムレツ用に」
手厚くもてなす紳士が言った。
ミスター・マクレガーは四つん這いで、ヤングキャベツを植えつけていた。しかし、彼はとびあがって、ピーターをおいかけた。レーキをふって、大声をあげてね。
「とまれ、どろぼう!」