“After this, however, the excitement grew apace.
The Old Man in the Corner by Baroness Orczy
- apace
- 急速に、どんどん
「しかしながら、この後、事態は盛り上がりを見せた」
Müller had been dismissed, and had retired from the court altogether, leading away Mrs. Kershaw, who had completely broken down.
「ミュラーは退出して、法廷から完全に姿を消した。ミセス・カーショーを連れて。彼女は完全に衰弱していた」
“Constable D 21 was giving evidence as to the arrest in the meanwhile.
- give evidence
- 証言する
「D21巡査が大富豪の逮捕について、その時証言していた」
The prisoner, he said, had seemed completely taken by surprise, not understanding the cause or history of the accusation against him; however, when put in full possession of the facts, and realizing, no doubt, the absolute futility of any resistance, he had quietly enough followed the constable into the cab.
「被告人は、彼が言うには、あっけにとられた様子だった。自分に対する起訴状の理由を理解していなかったのだ。
しかしながら、経緯を把握して、抵抗が無意味だと悟ると、彼は抵抗せずに巡査に従って車に乗った」
No one at the fashionable and crowded Hotel Cecil had even suspected that anything unusual had occurred.
「流行の、込み合ったホテルセシルでは、誰も気づいてすらいなかった。いつもと違ったことが起こっていたなんて」
“Then a gigantic sigh of expectancy came from every one of the spectators.
「それから、期待に満ちた大きなため息が傍聴人たちから聞こえた」
The ‘fun’ was about to begin.
「面白いことが始まろうとしていた」
James Buckland, a porter at Fenchurch Street railway station, had just sworn to tell all the truth, etc.
「ジェームズ・バックランドは、フェンチャーチストリート駅のポーターだ。彼が真実を述べることを誓ったところだった」
After all, it did not amount to much.
- not amount to much
- 大したことはない
「終わってみれば、大したことにはならなかった」
He said that at six o’clock in the afternoon of December the 10th, in the midst of one of the densest fogs he ever remembers, the 5.5 from Tilbury steamed into the station, being just about an hour late.
- 主語
- the 5.5 from Tilbury
- 動詞
- steamed
「彼が言うには、12月10日の午後6時、彼の覚えている中で最も濃い霧の中で、ティルベリー発の列車がフェンチャーチストリート駅に到着した。だいたい1時間遅れで」
He was on the arrival platform, and was hailed by a passenger in a first-class carriage.
「彼は到着するプラットホームにいた。そして一等客車の乗客に呼びかけられた」
He could see very little of him beyond an enormous black fur coat and a travelling cap of fur also.
「彼はその乗客をほとんど見ることができなかった。巨大な黒いファーコートと旅行用帽子を除いて」
Referenced from: The Old Man in the Corner by Baroness Orczy

