カンタヴィルの幽霊#3 古風な挨拶カンタヴィルチェイスは最寄り駅のアスコットから7マイル離れているので、ミスター・オーティスは電報を打って、彼らを迎えるワゴネットを呼んでいた。 彼らは上機嫌で馬車旅行に出発した。 #3 古風な挨拶 投稿を読む »
カンタヴィルの幽霊#2 オーティス一家この数週間後に、屋敷の購入が決まった。 そしてそのシーズンの終わりに、アメリカ公使と彼の家族はカンタヴィルチェイスへ向かった。 #2 オーティス一家 投稿を読む »
カンタヴィルの幽霊#1 カンタヴィルの幽霊:日本語訳アメリカの公使のミスター・ハイラムBオーティスがカンタヴィルチェイスを買ったとき、誰もが彼をひきとめた。その場所は幽霊が出る場所だったから。 #1 カンタヴィルの幽霊:日本語訳 投稿を読む »
ピーターラビットのおはなし#2 隠れ場所ミスター・マクレガーは四つん這いで、ヤングキャベツを植えつけていた。しかし、彼はとびあがって、ピーターをおいかけた。レーキをふって、大声をあげてね。 「とまれ、どろぼう!」 #2 隠れ場所 投稿を読む »
ピーターラビットのおはなし#1 ピーターラビットのおはなし:日本語訳むかしむかし、四匹の小さなウサギたちがいた。彼らの名前はフロプシー、モプシー、コットンテイル、ピーター。 #1 ピーターラビットのおはなし:日本語訳 投稿を読む »